Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
graindecel
graindecel
Publicité
Archives
Newsletter
13 mars 2013

El amor ascendía entre nosotros

 

tinejdad et amandiers 030

L'amour montait entre nous
comme la lune entre les deux palmiers
qui ne se sont jamais enlacés.

 

L'intime murmure des deux corps
vers la rumeur ramena une houle,
mais la voix rauque fut torturée,
furent pétrifiées les lèvres.

 

La soif d'étreindre remua la chair,
élucida les os enflammés,
mais les bras en voulant se tendre
moururent dans les bras.

L'amour passa, la lune aussi, entre nous
et dévora les corps solitaires.
Et nous sommes deux fantômes qui se cherchent
et se retrouvent au loin.

Anthologie Mon sang est un chemin, traduction Sara Solivella et Philippe Leignel.

Miguel Hernandez (pour Eva)

Publicité
Publicité
Commentaires
S
Qu'il est difficile pour moi de lire Miguel Hernández en français. Traduire de la poésie est un art difficile. Cependant, que ferions-nous sans les traductions ? Joli choix.
K
J'adore cette association, ce verbe ... bisous
D
J'entre dans ton blog, j'écoute la poésie, assise sur le beau sable entre les palmiers et je rêve d'être là. Bises et merci chère Grain e
N
Tellement belle ! merci Grain ! tu nous fais découvrir de superbes endroits !<br /> <br /> <br /> <br /> Et merci pour ce poème<br /> <br /> <br /> <br /> Bises
T
Un superbe poème joliment illustré!<br /> <br /> Bises!
Publicité